いごすん はんぐんまるろ むぉらご はむにっか
이것은 한국말로 뭐라고 합니까?
これは 韓国の言葉で なんと いいますか?
そんむりらご はむにだ
선물이라고 합니다.
「そんむり」といいます
ね あらっそよ かむさはむにだ
네, 알았어요. 감사합니다.
はい 分かりました ありがとうございます
※선물(そんむる)で「贈り物」とか「お土産」という名詞。
パッチムがあるので接尾語の「이」が付く。
※「한국말로」を「일본말로(いるぼんまるろ)」に換えれば、「日本の言葉で」になる。 これはなかなか活用度の高い会話ではないかと。 まぁ実際に使う場面に遭遇するかはわからんけど・・・ よしんば遭遇したとしてもちゃんと使えるかどうか分からんけど・・・ そして来週の講座はお休みなのだー。 東京ドームにいるからー。 ので、ついでになんていうのか聞いてみた。 ↓↓↓ たうむ じゅ しゅぃむにだ
다음 주 쉽니다
次の 週は 休みます PR
Powered by 忍者ブログ
Design by まめの
Copyright © [ [Paraíso]TVXQ_resurrección ] All Rights Reserved. http://tonpan726chego.blog.shinobi.jp/ |
∴
∴ 公開中のらくがきについて
■お持ち帰りは自由です。個人で楽しむ(ケータイの待受にする、デスクトップ壁紙にする…etc)だけなら加工も自由です。ただし、再配布・無断転載は禁止とします。
■二次利用(コンサートグッズへの貼付など)される場合はご一報いただけると嬉しいです^^
∴ 最新CM
∴ リンク
∴ カテゴリー
∴ ブログ内検索
∴ mini辞書
日⇔韓を選択するとハングル入力メニューが表示されます。メニューリンクをクリックするとハングル入力ボックスが別窓で出ます。
∴ アクセス解析
∴ プロフィール
HN:
JUZO(じゅうぞう)
性別:
女性
職業:
機械・電気系CADオペレーター
趣味:
読書・果実酢作り・落書き
自己紹介:
チャンミンの可愛ゆさに萌えー!てなって、’07暮れから東方神起ファンに。
そこから先は転がるようにユノ・ラブwのユンジェ信者に。
いまではSHINee、EXO、INFINITE、2PM、少女時代、
f(x)、SECRET…などなど手を広げすぎて何だかもうワケわからんことにw
そこから先は転がるようにユノ・ラブwのユンジェ信者に。
いまではSHINee、EXO、INFINITE、2PM、少女時代、
f(x)、SECRET…などなど手を広げすぎて何だかもうワケわからんことにw
∴ フリーエリア
∴ アーカイブ